Isabelle Arsenault新書兩本

Isabelle Arsenault的圖,很容易讓讀者一眼就愛上,它們介於細膩與奔放之間、節制與自由之間、繁複與簡約之間,不時以繽紛的色彩表現一定的「音量」,但不吵不鬧,甚至時常欲言又止、留給讀者剛剛好的思考空間。

布的搖籃曲

和她合作的故事作者,文字多半細膩深邃,具有高度的文學性又不至孤高難及,圖文搭配十分契合。最近兩本中文化的新作是帶有傳記性質的《布的搖籃曲:路易絲布爾喬亞的編織人生》,以及觸及人道關懷議題的《候鳥:季節性移工家庭的故事》,也都呈現出非常緊密卻又不互相羈絆的圖文之美。

繼續閱讀

廣告

《小種子》

翻開一本書的時候,除了故事的內文與圖、書本的設計,也會留意作者的「獻詞」,《小種子》的獻詞沒有特定對象,但光是獻詞,就讓我駐足許久,感觸良多。作者吳在媖這麼寫:

「獻給長得比較慢的小種子。」

小種子

繼續閱讀

詩不遠,就在眼前

詩,相對於小說或散文隱晦許多,小說或散文可以大量揭露資訊與情感,也有更充足的篇幅鋪陳情節;但是,詩就像是敏感而寡言的朋友,雖然話不多,但話中常有珠光,令人眼睛一亮、心靈一顫,你若咀嚼那些話之後有了一點感悟,對外在世界的感受、對內在自我的觀照,似乎也會有所變化。

公園裡有一首詩

「詩如此隱晦,孩子能讀得懂嗎?」
過度憂慮的大人,腦中或許會浮現這樣的疑問,也擔心要向孩子說明「詩是什麼」有點難度,畢竟書名中的「詩」,對不少孩子來說應該是個陌生的字。

繼續閱讀

《讓我給你一點安慰》

讓我給你一點安慰

《讓我給你一點安慰》一定會是一本很好的禮物書。
 
簡單的文字,看似沒有故事,但配合著圖畫看,文字又盡責的成為圖畫情節的旁白,像是在描述小豪豬和長頸鹿之間發生的事。此書的文字和圖畫可以完全獨立、分開來看,各自都有充沛的能量,提供讀者溫柔的慰藉;圖畫中努力想要引起長頸鹿注意的小豪豬,屢試不成,模樣也足以引起讀者一笑。逗人笑,也是一種體貼的安慰,不是嗎?
 

繼續閱讀